Why “alborada” is a great word
A Spanish aubade or morning song performed at daybreak, from Spanish alborada, from albor ("dawn, daybreak") + the suffix -ada (forming nouns of action or result). Unlike the general "aubade," a lover's lament for parting at sunrise, or the "madrugada," which names only the hushed hour before dawn, the alborada is a public, cultural rite of greeting. It is the sharp, clear call of a brass band assembling in a plaza still wet with night, the deliberate pluck of a guitar from a balcony, and the procession of voices meeting the ascending sun—a collective turning toward the day’s possibilities, set against the knowledge that every welcome contains a subtle farewell to the night.
Definitions & examples from Wiktionary (CC BY-SA 3.0).