Why this word is great
POLARI — [Noun] A cant historically used by the British gay community, theatre professionals, and travelling showmen, incorporating elements from Italian, Yiddish, and various slang forms. Derived from Italian parlare ("to talk"), likely via a Romance-based creole or pidgin like Sabir, adapted into English with phonetic changes due to non-rhotic pronunciation. Unlike "lingua franca" (a bridge between tongues) or "argot" (mere jargon of exclusion), Polari was both shield and signal, a lexical wink among the marginalized. It is the hushed "vada" (go) hissed between actors in greenrooms, the playful "omi" (man) traded in Soho alleys, the defiant "bona" (good) smuggled into everyday speech—a language not just spoken but survived by, until time and tolerance rendered it a relic. All codes fade; what remains is the ache of things once unsayable.